1
00:00:20,750 --> 00:00:24,630
I have to tell Yuri my feelings today.

2
00:00:59,540 --> 00:01:01,040
My whole life...

3
00:01:01,670 --> 00:01:03,750
It's a lifelong unrequited love!

4
00:01:06,380 --> 00:01:09,380
What is the story about Ibuki Student Council President?

5
00:01:11,090 --> 00:01:11,880
Yuri-kun!

6
00:01:11,880 --> 00:01:12,640
Osu!

7
00:01:16,640 --> 00:01:18,640
I'm going home now!

8
00:01:18,640 --> 00:01:19,390
yes!

9
00:01:21,770 --> 00:01:24,400
The weather is nice today and it's pleasant outside.

10
00:01:24,400 --> 00:01:26,650
Ha... Yes!

11
00:01:42,040 --> 00:01:43,290
together...

12
00:01:43,290 --> 00:01:45,540
Why don't we go home together?

13
00:01:58,430 --> 00:01:59,430
Oh...

14
00:01:59,430 --> 00:02:01,680
Osu! I'll accompany you!

15
00:02:08,940 --> 00:02:09,690
Okay

16
00:02:10,940 --> 00:02:11,940
It's time to go home!

17
00:02:11,940 --> 00:02:13,320
I'm going home

18
00:02:13,950 --> 00:02:14,950
Osu!

19
00:02:14,950 --> 00:02:16,950
Yuri-kun! Let's have fun together!

20
00:02:17,330 --> 00:02:18,080
Osu!

21
00:02:23,410 --> 00:02:25,460
Ibuki: Wait a minute.

22
00:02:25,460 --> 00:02:27,090
Mr. Hayasaka

23
00:02:27,750 --> 00:02:30,840
Ibuki: You're the student council president, right?

24
00:02:31,590 --> 00:02:34,590
I have work to do at the graduation ceremony today.

25
00:02:34,590 --> 00:02:35,590
Please stay

26
00:02:47,690 --> 00:02:48,860
teacher

27
00:02:49,860 --> 00:02:53,610
That's not the case right now.

28
00:02:54,320 --> 00:02:56,740
I'm going home!

29
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
Chairman...

30
00:02:58,240 --> 00:03:02,500
I... Ibuki, you...

31
00:03:06,370 --> 00:03:08,500
I don't understand the situation at all

32
00:03:08,500 --> 00:03:10,630
But those eyes...

33
00:03:10,630 --> 00:03:13,880
The eyes of a man who has made up his mind

34
00:03:13,880 --> 00:03:17,510
Ibuki can't be stopped from becoming like that.

35
00:03:20,390 --> 00:03:23,520
Ibuki and Konosu, please be careful on your way home.

36
00:03:23,520 --> 00:03:24,770
Osu!

37
00:03:24,770 --> 00:03:26,600
Oh… Osu!

38
00:03:51,670 --> 00:03:54,670
I had no idea it was raining

39
00:03:54,670 --> 00:03:55,920
Osunobu

40
00:04:01,010 --> 00:04:01,930
Yuri-kun

41
00:04:01,930 --> 00:04:05,560
I will graduate from high school tomorrow

42
00:04:05,560 --> 00:04:07,440
enroll in university

43
00:04:08,060 --> 00:04:10,020
It's an overseas university.

44
00:04:10,020 --> 00:04:13,440
If that happens, I'll probably never see Yuri again.

45
00:04:14,280 --> 00:04:15,190
Chairman...

46
00:04:20,820 --> 00:04:23,620
If I were the chairman, I would definitely succeed.

47
00:04:23,620 --> 00:04:24,580
Absolutely!

48
00:04:28,580 --> 00:04:33,090
Without Yuri-kun, I wouldn't be able to serve as student council president.

49
00:04:33,090 --> 00:04:36,590
Well, he was following me.

50
00:04:36,840 --> 00:04:38,970
I have no popularity

51
00:04:38,970 --> 00:04:42,600
Yuri and I were the only student council officers.

52
00:05:18,260 --> 00:05:21,010
Yuri-kun really helped me out.

53
00:05:21,010 --> 00:05:24,640
That's right! I was me...

54
00:05:24,640 --> 00:05:27,390
It's all thanks to Yuri-kun for being here.

55
00:05:28,350 --> 00:05:29,890
Or... Chairman

56
00:05:30,520 --> 00:05:31,270
Yes

57
00:05:31,270 --> 00:05:36,020
I wouldn't be who I am today without Yuri-kun.
Maybe it's an existence that can't be preserved.

58
00:05:36,020 --> 00:05:39,030
In other words, what I want to say is...

59
00:05:39,820 --> 00:05:41,240
In short, I...

60
00:05:41,240 --> 00:05:41,900
Osu!

61
00:05:41,990 --> 00:05:43,110
In short...

62
00:05:43,110 --> 00:05:44,030
Osu!

63
00:05:44,450 --> 00:05:45,780
So to speak...

64
00:05:45,780 --> 00:05:47,030
Osu!

65
00:05:49,040 --> 00:05:52,420
From now on, I have to work hard alone!

66
00:05:52,420 --> 00:05:54,420
Oh… Osu!

67
00:05:54,420 --> 00:05:56,090
I see...

68
00:05:56,090 --> 00:06:00,420
Was I really that timid about love?

69
00:06:01,340 --> 00:06:02,130
No!

70
00:06:02,130 --> 00:06:03,630
Oh... Su...

71
00:06:03,630 --> 00:06:05,140
I want to say...

72
00:06:05,510 --> 00:06:08,390
There's something I have to say

73
00:06:08,390 --> 00:06:10,390
Oh… Osu!

74
00:06:10,890 --> 00:06:13,390
I... I...

75
00:06:14,020 --> 00:06:14,900
Me!

76
00:06:16,400 --> 00:06:17,650
Hey!

77
00:06:18,270 --> 00:06:20,650
Or… Give me money. Money.

78
00:06:21,900 --> 00:06:25,490
I guess kids these days have a lot of them.

79
00:06:25,490 --> 00:06:26,910
Shut up and let me out

80
00:06:26,910 --> 00:06:29,290
I'm scared when I get angry!

81
00:06:32,750 --> 00:06:35,040
money... wallet...

82
00:06:35,370 --> 00:06:37,290
That's right! My wallet...

83
00:06:38,290 --> 00:06:41,920
It is prohibited to bring wallets to school.

84
00:06:41,920 --> 00:06:43,050
Me and the chairman...

85
00:06:43,800 --> 00:06:45,300
What!

86
00:06:50,810 --> 00:06:51,430
Huh!

87
00:06:52,810 --> 00:06:53,430
What!

88
00:06:53,850 --> 00:06:55,940
sell this for money

89
00:06:57,810 --> 00:07:01,400
Now, I'm far from that.

90
00:07:01,400 --> 00:07:02,650
I am now

91
00:07:03,190 --> 00:07:05,660
There's something I need to say

92
00:07:07,660 --> 00:07:09,160
Yuri-kun!

93
00:07:09,160 --> 00:07:12,910
I have something to tell you, Yuri.

94
00:07:13,160 --> 00:07:15,160
I am Yuri...

95
00:07:16,170 --> 00:07:18,670
About Yuri-kun... oh shit!

96
00:07:18,670 --> 00:07:20,420
I have to say it!

97
00:07:20,420 --> 00:07:22,340
What I want to convey is...

98
00:07:23,420 --> 00:07:25,680
It's very simple.

99
00:07:25,930 --> 00:07:28,720
It's just that I'm a coward...

100
00:07:31,560 --> 00:07:32,770
Now...

101
00:07:32,770 --> 00:07:34,060
Now!

102
00:07:34,430 --> 00:07:37,560
This is something I can only say now!

103
00:07:37,940 --> 00:07:40,560
I am...

104
00:07:43,530 --> 00:07:45,820
You are an earthling, right?

105
00:07:46,780 --> 00:07:49,570
I'm from the Space Federation.

106
00:07:49,570 --> 00:07:52,830
I'm what you call an alien.

107
00:07:53,370 --> 00:07:56,460
We'll build a huge highway in Earth's orbit.

108
00:07:56,460 --> 00:07:59,210
destroy the earth

109
00:07:59,210 --> 00:08:01,460
Look, this is a conceptual drawing of the finished product.

110
00:08:01,460 --> 00:08:02,340
Huh!

111
00:08:03,960 --> 00:08:07,090
Earthlings' civilization level is low, isn't it?

112
00:08:07,090 --> 00:08:11,600
If there is any objection
I thought I'd just listen.

113
00:08:12,010 --> 00:08:14,560
Destroy the earth?

114
00:08:14,560 --> 00:08:15,850
Please wait

115
00:08:17,100 --> 00:08:18,600
Huh?

116
00:08:18,940 --> 00:08:22,110
Now... now, now!

117
00:08:25,320 --> 00:08:29,570
I'm not at that point right now.

118
00:08:32,160 --> 00:08:33,080
Kai...

119
00:08:33,080 --> 00:08:34,580
Chairman!

120
00:08:35,040 --> 00:08:37,460
That's all there is to it now.

121
00:08:37,460 --> 00:08:38,080
Because

122
00:08:38,460 --> 00:08:40,080
If the earth is destroyed...

123
00:08:40,080 --> 00:08:42,130
Everyone will die!

124
00:08:49,180 --> 00:08:50,590
People...

125
00:08:50,590 --> 00:08:52,850
first in one's life

126
00:08:53,930 --> 00:08:58,230
If you don't do it, if you don't say it, there will be times when you will regret it.

127
00:08:58,680 --> 00:09:01,230
For me, that's now

128
00:09:01,650 --> 00:09:04,110
Even if he destroys the earth

129
00:09:04,110 --> 00:09:06,610
I am now! Now!

130
00:09:08,780 --> 00:09:11,450
I have a confession to make now

131
00:09:11,450 --> 00:09:13,620
It's not even that.

132
00:09:13,620 --> 00:09:14,870
Huh?

133
00:09:15,200 --> 00:09:18,250
Chairman: Who are you going to confess to?

134
00:09:19,500 --> 00:09:21,250
For Yuri-kun

135
00:09:25,800 --> 00:09:26,500
Ah!

136
00:09:50,570 --> 00:09:51,150
So...

137
00:09:51,900 --> 00:09:54,070
I like it! I like it!

138
00:09:54,110 --> 00:09:55,660
Please hang out!

139
00:10:13,680 --> 00:10:14,680
I’m home~

140
00:10:14,680 --> 00:10:16,800
Welcome back you

141
00:10:17,180 --> 00:10:19,060
Was the Earth destroyed?

142
00:10:19,060 --> 00:10:21,560
That's it, listen to me

143
00:10:21,560 --> 00:10:24,940
I've seen the love situation on earth

144
00:10:24,940 --> 00:10:28,940
There wasn't an atmosphere of destruction or anything like that.

145
00:10:31,280 --> 00:10:32,320
I'll do it

146
00:10:32,320 --> 00:10:33,700
Thank you very much

147
00:10:33,700 --> 00:10:36,450
You can also buy some juice.

148
00:10:36,450 --> 00:10:39,200
I'm kind of tired so I'm going home

149
00:10:46,750 --> 00:10:48,750
Oh Kita!

150
00:10:48,750 --> 00:10:50,710
I got a hit, so here's another one!

151
00:10:51,960 --> 00:10:53,220
I got it right...

152
00:10:59,220 --> 00:11:01,220
I have to reflect

153
00:11:02,430 --> 00:11:04,850
I didn't notice anything else today.

154
00:11:05,850 --> 00:11:08,900
Isn't that the same chairman as usual?

155
00:11:08,900 --> 00:11:11,440
I think that's the beauty of being a chairman.

156
00:11:11,440 --> 00:11:13,440
I see… I see.

157
00:11:13,860 --> 00:11:14,700
Osu!

158
00:11:19,160 --> 00:11:21,040
Look, it's juice.

159
00:11:21,040 --> 00:11:22,330
Wow!

160
00:11:35,760 --> 00:11:36,720
Yeah

161
00:11:37,430 --> 00:11:40,050
Somehow today is the day I'm tweeting

